dimanche 29 juin 2008

A mediter:parole de sagesse (4)


Lorsque la barque de votre vie va à la dérive, commencez par jetez l'encre sur une feuille de papier!...Ecrire c'est se libérer de ses fantômes!

jeudi 26 juin 2008

26 juin:Journée mondiale contre la drogue


Cette année encore, comme tous les 26 juin, les Nations unies célèbrent la Journée internationale contre l’abus et le trafic illicite des drogues. Mais, à un an de l’échéance fixée en 1998 lors de la session extraordinaire consacrée au problème mondial de la drogue de l’Assemblée générale des Nations unies (UNGASS), la situation mondiale des productions agricoles de drogues illicites est loin d’avoir été résolue, que ce soit par voie d’éradication ou par voie de substitution.
En effet, ni la destruction physique des récoltes de coca, de cannabis ou d’opium, ni les programmes de développement alternatif n’ont permis de faire diminuer les superficies couvertes par chacune des trois plantes à drogue (cocaïer, cannabis, pavot).
Cent ans de prohibition mondiale de certaines drogues et, surtout, plus de trente ans de "guerre contre la drogue" ont justifié que soient dépensés des dizaines et des dizaines de milliards de dollars dans d’innombrables campagnes d’éradication forcée et dans de bien moins nombreux projets de développement alternatif, en pure perte. Le recours aux campagnes d’éradication a été généralisé sur tous les continents, au cours des trente dernières années quels que soient les contextes et en dépit des conséquences contre-productives et des effets pervers engendrés.

A mediter:parole de sagesse (3)


La sagesse est l'expérience d'une vie bien remplie. C'est savoir donner, savoir écouter, Et tendre la main en cas de besoin. La sagesse est la capacité d'éprouver un bonheur simple. Dans tout ce que l'on aime, que l'on éprouve, Tant dans la joie et la peine. La sagesse c'est écouter le message venant du plus profond de soi. C'est aplanir les difficultés de la vie Qui jonchent notre existence, En évitant de refaire la même erreur!...

mercredi 25 juin 2008

Arrestation de 520 suspects pour terrorisme en Arabie Saoudite
















Les autorités saoudiennes annoncent détenir 520 personnes soupçonnées de terrorisme.
Selon le ministère de l'Intérieur cité par la télévision publique, il s'agit de nouvelles arrestations.
Un rapport lu sur une chaîne nationale révèle que deux cellules terroristes ont été démantelées récemment: la première dans la ville portuaire de Yanbou, à proximité d'un important terminal pétrolier et d'usines pétrochimiques, et la seconde dans une province de l'est du pays, ou se situe le coeur de l'industrie de l'or noir du royaume.
Pour la deuxième cellule, le ministère de l'Intérieur saoudien a précisé qu'il s'agissait de "ressortissants africains".
"Ils ont essayé de travailler dans l'industrie pétrolière. Il devenait évident qu'ils souhaitaient répandre leur idées partout, et collecter des fonds pour les envoyer à l'étranger."
L'Arabie saoudite, premier pays exportateur de pétrole et gardien des lieux saints de l'islam, est confrontée à une campagne de violence orchestrée depuis 2003 par Al Qaïda.
L'an dernier, les autorités saoudiennes avaient déjà procédé à des centaines d'interpellations.

mardi 24 juin 2008

A mediter:parole de sagesse (2)



Lorsque les pères s’habituent à laisser faire les enfants,Lorsque les fils ne tiennent plus compte de leurs paroles,Lorsque les maîtres tremblent devant leurs élèves et préfèrent les flatter,Lorsque finalement les jeunes méprisent les lois parce qu’ils ne reconnaissent plus au dessus d’eux l’autorité de rien ni de personne,Alors c’est là, en toute beauté et en toute jeunesse, le début de la tyrannie.


PLATON

dimanche 22 juin 2008

A mediter:parole de sagesse


Le monde est aveugle. Rares sont ceux qui voient. "" Une conscience troublée par les désirs ne peut se libérer ; et une sagesse troublée par l'ignorance ne peut se développer. "" Ne croyez pas les individus, fiez-vous aux enseignements ; ne croyez pas les mots, fiez-vous au sens ultime, ne croyez pas l'intellect, fiez-vous à la Sagesse. "" Si la haine répond à la haine, comment la haine finira-t-elle? "" Toute conquête engendre la haine, car le vaincu demeure dans la misère. Celui qui se tient paisible, ayant abandonné toute idée de victoire ou de défaite, se maintient heureux.

PROVERBES ARABE (1)


1-"Suis le conseil de celui qui te fait pleurer, et non de celui qui te fait rire."

2- "Loue ton ami en public et critique-le en tête à tête."

3-"La beauté est une demi-faveur du ciel, l'intelligence est un don."

4- "Dans la nuit noire, sur la pierre noire, une fourmi noire : Dieu la voit."

5-"Chercher à se justifier quand on n'est pas coupable, c'est s'accuser."

6-"N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence."

7- "L'erreur n'annule pas la valeur de l'effort accompli."

8-"Ce qui est passé a fui ; ce que tu espères est absent ; mais le présent est à toi."

9-"L'indigestion du riche est la vengeance de la faim du pauvre."

10-"Lorsque tu vins au monde, tout le monde était content et toi tu pleurais.-Vis de telle sorte que lorsque tu mourras, tous pleureront et tu seras heureux."

11-"Ne jugez pas le grain de poivre d'après sa petite taille, goûtez-le et vous sentirez comme il pique."

12-"Parle si tes mots sont plus forts que le silence, sinon garde le silence."

13-"Qui veut faire quelque chose trouve un moyen.-Qui ne veut rien faire trouve une excuse."

14-"Si Dieu ne pardonnait pas, Son paradis resterait vide."

15-"L'hypocrite est celui qui ne fait pas ce qu'il conseille."



16-"La vérité est amère mais ses fruits sont doux."



17-"Ne regarde pas la petitesse de tes péchés mais la grandeur de Celui à qui tu as désobéi."



18-"Ce n'est pas le temps qui passe, mais nous qui le traversons."



19-"Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel."



20-"La main qui donne est meilleure que celle qui reçoit."



21-"Dieu ne regarde ni vos corps, ni vos images mais Il regarde vos coeurs."

samedi 21 juin 2008

La tente dans la solitude : La société et les morts chez les Touaregs Kel-Ferwan













La tente dans la solitude. La société et les morts chez les Touaregs Kel-Ferwan a été publié en 1987. Le livre est consacré à une évocation des valeurs selon lesquelles s’ordonne une société touarègue sahélienne. Dans cette société de nomades, les tentes appartiennent aux femmes. La jeune épousée vient installer dans le campement de son mari une tente qu’elle a reçue des mains maternelles et revient avec elle dans le campement des siens en cas de divorce ou de veuvage. S’ils passent comme leurs sœurs les années d’enfance dans la tente de leur mère, les garçons la désertent dès qu’ils atteignent la puberté et doivent jusqu’au mariage vivre dans des abris sommaires à l’écart des campements. Un homme retrouve une tente quand il prend épouse, mais il n’habitera jamais la tente de cette étrangère comme il habitait, petit garçon, celle où sa mère lui a donné le jour; et, serait-il un vieillard considéré, le divorce ou le veuvage le ramène à la position précaire des adolescents qui vont sans tente. Les hommes sont donc en quelque sorte extérieurs à la tente, de laquelle en revanche l’usage et le langage font un domaine féminin.Tout cela est solennisé par la cérémonie des épousailles, durant laquelle il est rappelé que le mariage est pour l’époux l’entrée dans une tente où il n’est qu’un hôte, tandis qu’il est pour l’épouse le passage sans hiatus de la tente où sa mère l’a élevée à celle dont sa mère lui a fait don. On en trouve également une manière d’écho dans la terminologie de parenté : de même qu’une femme a un statut unique par rapport à la tente, de même elle dispose d’un terme unique pour désigner ses descendants, qui pour elle sont tous des "enfants"; tandis que pour l’homme, le fait qu’il appelle "neveux" les enfants nés des tentes de ses sœurs répond assez bien au fait que, pour qu’une épouse lui donne des "enfants", il doit quitter une tente dont ses sœurs au contraire resteront proches. Plus encore, le voile dont il dissimule son visage – ce voile qu’il prend l’habitude de revêtir à l’époque de sa vie où il s’éloigne de la tente maternelle et qu’il porte au plus haut le jour où les épousailles le font entrer dans une tente étrangère – est aux yeux des Touaregs le signe de son extériorité par rapport à ce domaine féminin qu’est la tente. Cette extériorité l’expose à la malveillance des kel-esuf, "ceux de la solitude", êtres maléfiques qui errent sans repos aux lisières des espaces habités, et dont on dit qu’ils plongent dans le mutisme ou la déraison ceux qui d’aventure les rencontrent. Il semble que le voile a pour fonction de protéger les hommes de la malveillance de ces êtres, alors que les femmes, en raison de leur affinité avec les tentes, en sont plus naturellement protégées. L’unique occasion où cette protection s’abolit est le déménagement : leurs tentes étant repliées, les femmes retrouvent alors l’espace d’un instant des périls qui pour les hommes sont quotidiens, et doivent s’en garder. Comme pour manifester que le port du voile est le lot d’hommes privés de tentes – ou du moins d’une chaleureuse intimité avec les tentes –, on appelle les femmes "celles des tentes" tandis que leurs compagnons sont appelés "les voiles". » (présentation de l'auteur)




vendredi 20 juin 2008

LA RELATION AVEC L'AUTRE


La ville sainte de La Mecque a abrité récemment une conférence islamique internationale réunissant un parterre d'un demi millier d'oulémas.
L'objectif des plus hautes autorités animatrices de ce projet s'inscrivait dans le souci de promouvoir le dialogue entre l'islam, le christianisme et le judaïsme. Il s'agissait dans ce cadre, d'exposer au monde les préceptes de l'islam, de réaffirmer son identité comme "la voix de justice et des valeurs morales humaines, la voix de la coexistence et du dialogue". Selon les responsables de la conférence, la proposition de dialogue faite à cette occasion est "destinée à contrer les défis de l'enfermement, de l'ignorance et de l'étroitesse de vue, pour que le monde comprenne (...) les préceptes de l'islam, sans animosité". Le serviteur des deux saintes mosquées expliquera à cet effet que "l'islam a instauré des principes de dialogue et défini la voie du dialogue" avec les adeptes des autres religions. Il ajoutera que cette voie "passe par les valeurs communes aux trois religions monothéistes", précisant que "ces valeurs abhorrent la traîtrise, rejettent le crime, combattent le terrorisme ..." Les croyances qui ont précédé l'islam sont en effet évoquées sous divers aspects en de nombreux passages du Livre saint de la dernière religion révélée. Tout comme les relations multiformes qui se sont instaurées entre adeptes des différentes confessions. Pour les oulémas, la constance de l'islam est d'inciter l'être humain à la bienfaisance. L'on relève ainsi dans les Révélations : "A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes oeuvres. Où que vous soyez, Dieu vous ramènera tous vers Lui, car Dieu est, certes Omnipotent." (2-148)La perception des gens du Livre sous cet angle n'est point passée sous silence : "Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les Sabéens, quiconque d'entre eux a cru en Dieu, au Jour dernier et accompli de bonnes œuvres, sera récompensé par son Seigneur ; il n'éprouvera aucune crainte et il ne sera jamais affligé." (2-62)Dans une société plurielle, la relation à l'autre est une nécessité. Les principes définis en la matière par le Messager (PSL) revêtent ainsi tout leur sens dans ses propos selon lesquels : "Trois défauts caractérisent l'hypocrite : Tenir des propos mensongers, manquer à ses promesses et tromper la confiance d'autrui".La recommandation en est mise en exergue dans divers passages du Livre saint indexant la duplicité : "Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les autres, sinon (vos) pas glisseront après avoir été fermes, et vous goûterez le malheur pour avoir barré le sentier de Dieu. Et vous subirez un châtiment terrible." (16-94) Ces mises en garde sont par ailleurs soutenues par autant d'appels à l'ouverture : "Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur. Et discute avec eux de la meilleure façon. Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés." (16-125)


A. K. CISSÉ

l'Essor n°16223 du - 20-06-2008

jeudi 19 juin 2008

PROVERBES SONGHOY(1)





1-Talama ba bora mora :


Le voisin est mieux qu’un parent lointain


2- Gorga ize kul kan ma na bu gurora kul ga ciya :


Tout poussin qui n’est pas mort dans l’oeuf fera entendre son cri.


3- Ba diraway kul imora cefo nda ga chintin :


Même le plus long des voyages commence par un premier pas.


4- Banichi bora huna, wirci chi bora wi :


La santé ne fait pas vivre, la maladie ne tue pas.


5- Lakkal koïni huryaw no ma nden foru :


C’est le couteau du raisonnable qui peut depecer un insecte.


6- Bor chi goro taari bon ka kongu cinney :


On ne peut s’asseoir sur une natte et critiquer la nervure du palmier à la base de laquelle elle est confectionnée.


7- Nda boro hongu kan ga to, kul a chinda annia ka moru :


Quand on pense être arrivé c’est qu’on n’a pas l’intention d’aller loin.


8- Cimmi haryan chi bakoy tarey ganji :


Dire la vérité n’empêche pas l’amitié.


9- Suranta no ma zan wa han :


C’est le patient qui peut béneficier du lait de la velle.


10- Kokor ka gnimchi se zogu ba feyyan :


C’est pour ne pas regretter que la grève est mieux que le divorce.


11- Turi beri ga hinka ciraw tugu, a chi nga henno tugu :


Les hautes herbes peuvent câcher un oiseau, mais ne peuvent étouffer son cri.

dimanche 15 juin 2008

PROVERBES DOGON (1)


1- Pour entendre le tamtam, il faut donner un coup de bâton:


Quand tu veux connaitre quelqu’un, il faut lui poser des questions.


2- Tu peux laisser ta main un mois dans l’eau, elle est mouillée, mais elle n’est pas propre:


C’est en échangeant les idées que l’on peut apprendre certaines choses.


3- Il ne faut pas avoir la tête dans ses chaussures:


On emploie cette expression pour des étrangers, et surtout les touristes qui viennent en visite.


4-le repos ne dérange pas le travail:


Le fait de travailler sans se reposer peut apporter de la fatigue et après , de la maladie qui empêche de travailler.


5- Il faut bouger quand le soleil commence à somnoler :


En plein soleil, la chaleur ne permet pas de marcher, il vaut mieux attendre le coucher de soleil et qu’il fasse frais pour continuer sa route.

PROVERBES PEULHS(1)



1- Tout ce qui est pourrit sent :


On a beau cacher les choses, cela fini par se découvrir.


2- Que tu sois matinal ou pas tu rentreras tardivement, alors mieux vaut être matinal:


3- Quand on a une obligation à faire, autant la faire dès le début:


Ex : Au mois de carême, mieux vaut jeûner dès le début afin de s’y habituer.


4- Quelque soit la durée du séjour d’un bois dans l’eau,il ne deviendra jamais un caïman :


On a beau vivre dans un endroit, on ne deviendra jamais originaire de là.


5- Un étranger a les yeux gros mais voit peu :


Quand on est nouveau dans un milieu, on a du mal a comprendre certaines situations.


6- Quand on arrive dans un village et qu’on trouve tous les habitants borgnes, on doit fermer un œil jusqu’on au prochain village :


Quand on est nouveau dans un pays, mieux vaut s’adapter quelque soit la situation qu’on y trouve.


7- Le rocher sur lequel à glisser une carpe, aucun pêcheur ne peut s'y arrêter :


On ne doit pas affronter une situation que toute une communauté évite.

vendredi 13 juin 2008

PROVERBES BAMBARA(1)














-1Bɛɛ n'i kàràmɔgɔ:


À chacun son maître.Dépendance de l'élève envers son maître.On peut deviner à quelle école appartient quelqu’un.

-2 Dègèbàgà ɲuman bɛ mɔ̀gɔ se ko la:


Un bon pédagogue rend les gens compétents.L'élève apprend vite avec un bon maître.


-3 I ye kungo dɔn cɛ̌ min nɔ̌ fɛ̀, kàna i kɛ̀rɛ̀làjiforoko bònya ò ta ye:


Ne fabrique une outre en peau plus grande que celle de l'homme qui t'a appris à connaître la brousse.Le disciple n'est pas au-dessus du maître.À propos d'un élève ambitieux et vaniteux, qui croit tout savoir.

-4 Ko ladege n'a tìgi tɛ kelen ye:


Il ne faut pas confondre l'imitation et l'original.L'élève n'égale jamais son maître.


-5 Kodɔnbaga bɛ kodɔnbali hakili wàga:


L'homme instruit ouvre l'esprit de celui qui ne l'est pas.Il lui apporte de nouvelles idées, de nouvelles connaissances.

mardi 10 juin 2008

PROVERBES TOUAREG:Souéloum Diagho(4)

















1-Adamoun yella:

Dieu est la meilleure des idoles

Celui qui prend pour idole une autre idole que Dieu (ou l’unité, ou la vérité) prend un chemin tortueux et fou.

2- Ehane war itakan sbahou:

La tente ne se construit pas avec des mensonges

Pour se marier, il est nécessaire d’avoir conscience de ses responsabilités.

3- Tarha ouarhik eiheiri:

L’envie n’apporte pas la fortune

On peut envier la fortune durant toute sa vie sans pour autant l’obtenir. Cela ne vaut donc pas la peine de s’en préoccuper.

4- Tadhand aourawan anachanan:

Telle mère telle fille Tout te vient de ta mère

Pour les Touaregs, il est évident que la mère est la première à nous apprendre les choses de la vie.

5- Ina adjiais as tarmes tanderbed adanga tetaoueni ahitagkel tahardjit:

L’outarde prise dans un piège se débat longtemps et sans succès.
Alors, en fermant les yeux, elle imagine que le piège se défait

Après s’être battu pendant longtemps, il est bon de laisser passer le temps. Mais ce n’est pas parce que nous rêvons beaucoup que le rêve deviendra réalité.

samedi 7 juin 2008

PROVERBES TOUAREG:Souéloum Diagho(3)

















1- Edjartata darak attet tedjirouad datake:

Lance-là derrière toi, tu la retrouveras devant toi

Le bien que nous faisons nous reviendra un jour, même si nous croyons qu’il ne sert à rien.


2- Tarha ouar tihini:

L’amour ne voyage pas

Le véritable amour reste pareil à lui-même, quoiqu’il arrive. Il ne grandit pas, il ne diminue pas, il reste tel qu’il est.

3- Oufanaq manaq ouhun tollmen:

Ton âme vaut mieux que les chamelles

L’âme ne s’échange pas contre des biens matériels. Mieux vaut ne jamais prendre de risques pour un bien matériel.

4- Aouaouaraniha tisarat oueliha loukoumet:

S’il n’y a pas eu de changement au début, il surviendra difficilement à la fin

Lorsque nous voulons changer d’attitude ou de comportement, nous devons nous y mettre tout de suite. Evitons de reporter à demain ce que nous pouvons faire aujourd’hui.

5- Wartoumas teheini tamaqched wartoumas agicomba exenankai adinet:

Ne sois pas la datte qui risque d’être mangée et ne sois pas non plus le piment dont les gens s’éloignent

Dans la vie, mieux vaut trouver le juste milieu, ne pas être trop bon ni trop con, ni trop agressif ou trop docile.

vendredi 6 juin 2008

PROVERBES TOUAREG:Souéloum Diagho(2)















1- Afel takel tehele assaufa tadan nemet eheri:

S’il s’agit d’un mouton, je préfère celui qui connaît déjà mon troupeau

Prenons le temps de choisir notre partenaire avant tout échange ou toute transaction; mieux vaut marcher en terrain connu..

2-Talamt ouar hini fara nerenit:

La chamelle ne voit pas la courbure de son propre cou, elle ne voit que la courbure du cou des autres

Celui qui ne voit que la paille dans l’œil de son voisin ne voit pas la poutre qui est dans le sien.

3- Egari datiba afel idia iba attiba:

Criez avant la mort, après il sera trop tard

Mieux vaut prévoir et prévenir les choses, cela fait gagner du temps.

4- Tamat ekarbai nahalis:

La femme, c’est la ceinture de l’homme

L’homme dont l’épouse est respectueuse est toujours à l’abri des médisances. Une femme qui respecte son époux en tant qu’être humain, ne divulgue pas ce qu’elle sait de lui car cela pourrait le mettre en péril ainsi que sa famille.


5- Egadeid koud illai darchinawan ardeikel akal:

Quoi que fasse l’oiseau qui vole dans les airs, sa dépouille reviendra au sol

Quelqu’un qui se flatte oublie qu’il est un simple humain, éphémère comme tout le monde.

6- Ouadoran tetawinit fel akkor:

Celui qui a ouvert ses yeux n’a vu que la souris

Celui qui, avant d’être aveugle, n’a connu que la souris comparera tout ce dont il entendra parler à la souris, même s’il s’agit d’un éléphant.

7- Afel kai taraha tamat messina dar eriq:

Si la femme t’aime, Dieu aussi t’aime

8- Anamal un manit amoulag nebsanit:

Celui qui se vante est comme celui qui vomit
et qui remange le vomis

Il vaut mieux faire les choses et laisser dire. Laissons aux autres le soin de dire le bien que nous faisons. Ne parlons jamais de ce que nous avons donné ou de ce que nous donnons.

9- Ounfas nere terhide unfa iman:

Le souffle de celui que tu aimes ou qui t’aime rafraîchit l’âme

La présence de l’être que nous aimons rend la vie plus douce.

10 Aye han madjerit iha assoussem :
Se cacher dans la parole ? Mieux vaut encore se cacher dans le silence

mardi 3 juin 2008

PROVERBES TOUAREG:Souéloum Diagho(1)


















1- Aita sata fel senannenisse:

Laisse la branche sur ses épines

Mieux vaut ne pas secouer le fond des eaux pour ne pas voir tout ce qu’elles renferment.
Evitons de provoquer les personnes qui connaissent certaines choses sur nous, sinon elles risquent de les divulguer.

2- Sinimidjijet ihanan nowan zenemiazam oulhawan nowan:

Eloignez vos tentes et rapprochez vos cœurs

Le bon voisinage se fait dans le cœur.

3- Madjred adjin adou:

Beaucoup de paroles, c’est du vent

Celui qui parle trop ne dit rien ou parle dans le vide ou alors il essaye de combler un manque plus profond.

4-Tamat takount:

La femme, c’est l’étonnement

La femme contient tellement de mystères qu’elle est comme l’océan. Celui qui veut comprendre l’océan doit l’explorer.

5-Edjereou takount tamat tikounin:

L’océan renferme un mystère et la femme renferme deux mystères.

6-Eifad issaknas:

Prêter amène la dispute

Le prêteur demandera bien souvent en retour ce qu’il a prêté au moment où l’emprunteur en aura le plus besoin. Mieux vaut donner que prêter.

7-Taraha warniz:

L’amour ne s’achète pas

L’argent ne pourra jamais acheter l’amour.

8-Idhin eme nalyade sukete mas:

Graisse la bouche de l’enfant et envoie-le à sa mère

L’origine de ce dicton vient du fait que, la nourriture étant rare, certains enfants sont obligés de mendier. Lorsque l’un d’eux mendie auprès d’une famille aisée, il suffira de lui graisser la bouche. Ainsi lorsqu’il rentrera chez lui, sa mère pensera, à tort, qu’il a mangé à sa faim.
Chez les Touaregs ce dicton s’adresse à une personne qui a l’habitude de dire qu’elle va faire beaucoup de choses et qui n’en fait rien.

9-Tagel ana leg or aba tagel aba leg or ana:

Maman a cru que j’étais chez papa
et papa a cru que j’étais chez maman

Ce proverbe traduit une situation de l’entre-deux, ces moments où nous ne savons plus où nous en sommes. Il parle de ceux qui prétendent savoir des choses, alors qu’en réalité, ils ne sont pas certains de ce qu’ils avancent.